ÇöÀç À§Ä¡
ȨLiterature etc.
Àç°í Á¤È®µµ¸¦ À§ÇØ ³ë·ÂÇÏ°í ÀÖÀ¸´Ï ³Ê±×·¯¿î ¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù :)
¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤¡¤
¡Ø 10ºÎ ÀÌ»ó ´ë·® ÁÖ¹®ÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â °í°´¼¾ÅÍ¿¡ È®ÀÎ ÈÄ ÁÖ¹®ÇϽô °Ô ÁÁ½À´Ï´Ù.
1:1¹®Àdzª Ä«Åå ȤÀº ÀüÈ ÁÖ½Ã¸é ½Å¼ÓÇÏ°Ô ¾È³»ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù :)
1:1¹®ÀÇ > Ä«Åå¹®ÀÇ > ¢Ï 02-3445-1703
1954³â 6¿ù 12ÀÏ, °ú½ÇÄ¡»ç·Î ¼Ò³â¿ø¿¡ ¼ö°¨ ÁßÀÌ´ø ¿¡¹Ô ¿Ó½¼Àº ¾Æ¹öÁöÀÇ Á×À½À¸·Î Á¶±â Åð¼ÒÇÏ¿© ÁߺΠ³×ºê·¡½ºÄ«ÀÇ °íÇâ ÁýÀ¸·Î ¸· µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ¾î¸Ó´Ï´Â ¹ú½á 8³â Àü¿¡ ÁýÀ» ³ª°¬°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ³óÀåÀº ¾Ð·ù´çÇÑ µ¥´Ù, °ú½ÇÄ¡»ç ÇÇÇØÀÚ °¡Á·ÀÇ ºÐ³ë°¡ ¾ðÁ¦ ±×¿¡°Ô·Î ½ñ¾ÆÁúÁö ¾Ë ¼ö ¾ø´Â »óȲ. ¿¡¹ÔÀº ¿¿©´ü »ìÀ̾ú°í, ³²Àº °¡Á·Àº ¿©´ü »ìÀÇ Á¶¼÷ÇÑ µ¿»ý ºô¸®»Ó. ÀÌÁ¦ Àç»êÀ̶ó°ï ¿¬Çª¸¥»ö ½ºÆ©µåº£ÀÌÄ¿ ·£µåÅ©·çÀú ÇÑ ´ë°¡ À¯ÀÏÇßÁö¸¸, ±×´Â ºô¸®¸¦ µ¥¸®°í ±×°÷À» ¶°³ª ³²ºÎ Åػ罺¿¡¼ »õ·Î¿î »îÀ» ½ÃÀÛÇÏ·Á ¸¶À½¸Ô°í ÀÖ¾ú´Ù.
±×·±µ¥ ÇüÁ¦ ¾Õ¿¡ ÀÇ¿ÜÀÇ ¹æ¹®°´ÀÌ ³ªÅ¸³´Ù. ¿¡¹ÔÀ» Áý±îÁö Å¿ö´Ù ÁÖ¾ú´ø ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Æ®··Å©¿¡ ¼Ò³â¿ø¿¡¼ »ç±Ï ±³È°ÇÏ°í ȲöÇÑ ´õÄ¡½º¿Í ÁøÁöÇÏ°í ¾û¶×ÇÑ ¿ï¸®°¡ ¼û¾îµé¾î ÀÖ¾ú´ø °Í. ¹«´ÜÀÌÅ»ÇÑ Ä£±¸µé°ú ¾î¸Ó´Ï¸¦ ãÀ¸·¯ Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ·Î °¡¾ß ÇÑ´Ù°í ¿·ÄÈ÷ ÁÖÀåÇÏ´Â ºô¸®¿¡ °í¹ÎÇÏ´ø ¿¡¹ÔÀº °á±¹ 8³â Àü ¾î¸Ó´Ï°¡ º¸³½ ±×¸²¿±¼ÀÇ ¼ÒÀο¡ ÀÇÁöÇØ ´ë·ú ¼ÂÊ ³¡À¸·Î ÇâÇϱâ·Î °áÁ¤ÇÑ´Ù. Ä£±¸µéÀÌ ÇüÁ¦ÀÇ ¿©Á¤¿¡ ´ëÇØ ÀüÇô ´Ù¸¥ °ßÇظ¦ °¡Áø °Íµµ ¾ËÁö ¸øÇÑ Ã¤¡¦¡¦.
ÇÏ·ç¿¡ ÇÑ ÀåíñÀ» ÇÒ¾ÖÇÏ¿© ¿Èê µ¿¾È ÀÖ¾ú´ø ÀÏÀ» Ç®¾î³õ´Â ¡º¸µÄÁ ÇÏÀÌ¿þÀÌ¡»´Â ¿ °³ÀÇ Àå Á¦¸ñÀÌ 10¿¡¼ 1±îÁö Ä«¿îÆ®´Ù¿î µÇ¸ç, ´ÙÁßÀûÀÎ ½ÃÁ¡¿¡¼ Àü°³µÇ°í, °¢¾ç°¢»öÀÇ ¹è¿ªÀ» ¸ÃÀº Àι°µéÀÌ ½ÃÁ¾ÀÏ°ü µîÀåÇÏ´Â ´ÙÃþÀûÀÎ ÀÛÇ°ÀÌ´Ù. ¿¡À̸ð Åä¿ï½º´Â Á¤±³ÇÑ ½Ã´ë ¹¦»ç¸¦ ÅëÇØ ´ç½ÃÀÇ ¿ª»ç¿Í ¹®È¸¦ µ¶ÀÚ¿Í ÇâÀ¯Çϸé¼, Ä£±ÙÇÑ Àι°µé·Î Ç㱸ÀÇ À̾߱⿡ Çö½Ç¼ºÀ» ºÎ¿©ÇÑ´Ù.
THE INSTANT NUMBER ONE NEW YORK TIMES BESTSELLER
FROM THE AUTHOR OF RULES OF CIVILITY AND A GENTLEMAN IN MOSCOW
'Deserves a place alongside Kerouac, Steinbeck and Wolfe as the very best of the genre' OBSERVER
'An absolute beauty of a book. As soon as I finished it, I wanted to read it again' TANA FRENCH
'Welcome to the enormous pleasure that is The Lincoln Highway . . . in which the miles fly by and the pages turn fast' ANN PATCHETT
In June, 1954, eighteen-year-old Emmett returns home to his younger brother Billy after serving fifteen months in a juvenile facility for involuntary manslaughter. They are getting ready to leave their old life behind and head out to sunny California.
But they're not alone. Two runaways from the youth work farm, Duchess and Wolly, have followed Emmett all the way to Nebraska with a plan of their own, one that will take the four of them on an unexpected and fateful journey in the opposite direction - to New York City.
'Already feels like an American coming of age classic' RED
'The best novel I've read in years' CHRIS CLEAVE
'Wise and wildly entertaining . . . permeated with light, wit, youth' THE NEW YORK TIMES
ÆòÁ¡ | Á¦¸ñ | ÀÛ¼ºÀÚ | ÀÛ¼ºÀÏ |
---|---|---|---|
µî·ÏµÈ »óÇ°ÈıⰡ ¾ø½À´Ï´Ù. |
¹øÈ£ | Á¦¸ñ | ÀÛ¼ºÀÚ | ÀÛ¼ºÀÏ | ÁøÇà»óȲ |
---|---|---|---|---|
µî·ÏµÈ »óÇ°¹®ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. |
¹è¼Û¾È³»
¡Ø ¹è¼Û±â°£ : °áÁ¦ÀÏ·Î ºÎÅÍ 2 ~ 4 ÀÏ ¼Ò¿ä ( °øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
- ±¹³»Á¦ÀÛ »çÀÔ»óÇ°, DVD, µµ¼/»ê°£Áö¿ªÀº 5 ~ 7 ÀÏ ¼Ò¿ä
¡Ø ¹è¼Ûºñ : 2,500 ¿ø ( ½Ç °áÁ¦±Ý¾× ±âÁØ 3 ¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å½Ã ¹«·á )
- Á¦ÁÖ ¹× ±âŸ µµ¼Áö¿ª : µµ¼±·á( ±âº»¹è¼Ûºñ + 3,000 ¿ø ~ 8,000¿ø )
- ±ººÎ´ë ¹× Çؿܹè¼ÛÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
¡Ø Çù·ÂÅùè»ç : CJ ´ëÇÑÅë¿î http://www.doortodoor.co.kr/
¢Ï 1588 - 1255 ( ¿ù ~ ±Ý 08:00 ~ 18:00 / Åä 09:00 ~ 13:00 )
±³È¯/¹ÝÇ° ¾È³»
¡Ø »óÇ° ¼ö·É ÈÄ 7 ÀÏ À̳»¿¡ °í°´¼¾Å͸¦ ÅëÇØ ½ÅûÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
(ÀüÈ / Ä«Åå / 1:1¹®ÀÇ )
- À̺¥Æ® »óÇ°ÀÏ °æ¿ì »çÀºÇ°µµ °°ÀÌ ¹Ý³³ÇØ ÁÖ¼Å¾ß È¯ºÒµË´Ï´Ù.
- »óÇ°ºÒ·®ÀÎ °æ¿ì ¹è¼Ûºñ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ Àü¾×ÀÌ È¯ºÒµË´Ï´Ù.
¡Ø Àü »óÇ° ¹ÝÇ°½Ã 5,000 ¿ø ( °í°´ºÎ´ã )
- ºÎºÐ ¹ÝÇ°½Ã, ÁÖ¹®±Ý¾×ÀÌ 3¸¸¿ø ÀÌ»óÀ̸é 2,500 ¿ø (°í°´ºÎ´ã)
ÁÖ¹®±Ý¾×ÀÌ 3 ¸¸¿ø ¹Ì¸¸À̸é 5,000 ¿ø (°í°´ºÎ´ã)
¡Ø ¹ÝÇ° / ±³È¯ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì
- Æ÷ÀåµÈ µµ¼, CD µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» °³ºÀ ¹× ÈѼÕÇÑ °æ¿ì,
- ´Ü±â°£¿¡ Çʵ¶ÀÌ °¡´ÉÇÑ µµ¼
ex) CD, ¿©Çà¼, ¸¸È, ¿ä¸®Ã¥, Áöµµ, »çÁøÁý, ¿öÅ©ºÏ µî
¡Ø ¹ÝÇ°ÁÖ¼Ò
- ¼¿ïƯº°½Ã ¼ºµ¿±¸ ¼º¼öÀÏ·Î 55(SKÅ×Å©³ëºôµù) ÁöÇÏ1Ãþ 101~102È£
À̹ÌÁö È®´ëº¸±â
The Lincoln Highway [ºô °ÔÀÌÃ÷ Ãßõµµ¼]